-

As-salâmu ‘alaykum wa rahmatu-llâhi wa barakâtuh.
Le samedi 13 du mois de Rabî’ Ath-Thânî de l’an 1428 H..

Vous allez pouvoir télécharger ici la traduction du Noble Coran en langue kabyle (thamazight). Il s’agit de celle du Complexe du Roi Fahd -qu’Allâh lui fasse miséricorde- pour l’Impression du Noble Coran intitulée :

« thasûrats l fâtshah âk nathlâtha ladjzâ inagûrâ « qad sami’ » âk « tabârak » âk « dh’amma » tsrdjmah llm’ânînsats ghthmâzîghth / Le chapitre de l’Ouverture et les trois dernières parties [du Coran] « qad sami’ », « tabârak », « ’amma » ainsi que la traduction du sens de ses versets en langue amâzîgh. »

I win yebghan ad isel tasuqil n Leqran dagi / Pour celui qui veux écouter le Coran, c’est ici :

VOICI LE SENS DES 40 PREMIERES SOURATES EN THAQVAYLÎTH. POUR LE RESTE PATIENTEZ UN PEU.


Pour ceux qui ne savent pas : La langue amâzîgh est présente dans plusieurs pays d’Afrique du Nord (Îles Canaries, Maroc, Mauritanie, Algérie, Mali, Niger,Tunisie, Egypte).
Elle a plusieurs variantes dont  le kabyle ou « thaqvaylîth » parlée en Algérie. La langue amâzîgh, peut être écrite avec les lettres arabes, latines mais à la base, elle dispose de son propre moyen d’écriture qu’on appelle le « tîfînâgh ».

Des remarques ? Contactez-nous ici.
Retour à l'accueil

Informations diverses ...



Actuellement, il y a  5  personne(s) en ligne.

Recommandez-nous ...

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés