As-salâmu ‘alaykum wa rahmatu-llâhi wa barakâtuh.
Le samedi 13 du mois de Rabî’ Ath-Thânî de l’an 1428 H..
Vous allez pouvoir télécharger
ici la traduction du Noble Coran en langue kabyle (thamazight). Il s’agit de celle du Complexe du
Roi Fahd -qu’Allâh lui fasse miséricorde- pour l’Impression du Noble Coran intitulée :
« thasûrats l fâtshah âk nathlâtha ladjzâ inagûrâ « qad sami’ » âk « tabârak » âk « dh’amma » tsrdjmah llm’ânînsats ghthmâzîghth / Le
chapitre de l’Ouverture et les trois dernières parties [du Coran] « qad sami’ », « tabârak », « ’amma » ainsi que la traduction du sens de ses versets en langue amâzîgh. »
I win yebghan ad isel tasuqil n Leqran dagi / Pour celui qui veux écouter le Coran, c’est ici :
VOICI LE SENS DES 40 PREMIERES SOURATES EN THAQVAYLÎTH. POUR LE RESTE PATIENTEZ UN PEU.
Pour ceux qui ne savent pas : La langue amâzîgh est présente dans plusieurs pays d’Afrique du Nord (Îles Canaries, Maroc, Mauritanie, Algérie, Mali, Niger,Tunisie, Egypte).
Elle a plusieurs variantes dont le kabyle ou « thaqvaylîth » parlée en Algérie. La langue amâzîgh, peut être écrite avec les lettres arabes, latines mais à la base, elle dispose de son
propre moyen d’écriture qu’on appelle le « tîfînâgh ».
Des remarques ? Contactez-nous
ici.
Voir tous les articles